Оказывается, язык жестов также имеет свои собственные уникальные «звуки», и, как в случае с разговорной речью, интонации в языке жестов отличается в зависимости от национальности, – сообщают ученые из Израиля.
В соответствии с новым исследованием специалистов из Университета Хайфы, языки жестов также имеют уникальные интонационные шаблоны, что в очередной раз демонстрирует то, что семантика языка жестов копируется с разговорных языков.
«Получается, что интонация является важнейшим компонентом любого языка, в том числе языка, не имеющего звуков», - объяснила профессор Венди Сэндлер, возглавившая исследование.
Мы все можем узнать французский, итальянский или китайский, не понимая их вообще, - все из-за уникальных интонаций: чередование взлетов и падений голоса неповторимы на каждом языке. Даже младенцы могут различать знакомые мелодии и ритмы языка, на котором общаются в их среде, среди иностранных языков, еще задолго до того, как они выучат первые слова. В нашем родном языке интонация помогает нам выявить различные виды предложений, таких как вопросительные, условные, императивы и т.д. Мы улавливаем все смысловые нюансы за счет характерной интонационной картины.
Среди «тихих» языков, используемых глухими, эти «мелодии» также существуют: они генерируются не голосовыми связками, а путем изменения мимики и положения головы. Израильские исследователи обнаружили, что фиксированный набор мимики и движений головы, как правило, сопровождают различные виды императивов в каждом языке. Некоторые из них похожи, но некоторые из них заметно и систематически отличаются в зависимости от языка.